dY ѩKäpLp
2016e0519 08:48:00www.epwk.com
ݐ518ޑKäpLChina DailyHp˒ɒbVDdz꾒ةdzѵPLѩ硲
What~vhYYpfɐޑKäpLvääYpީӓ~1981eޕhWo90aޣWo60a
KäpLnäɵzdߓdɵzäYEväħ˒JYäYCyvãVêĒähy_|äĴCyrv{ħYäpfޒväӧ֒ä|Y|~{OYCy
oɐoΩޒѩi[pːޱNꕶOĒ˒ՐޒNd
KäpL518HHp˒ѩޓlnHx
ѩ磳xWە~kפʓlY帲Xأ~KäpLp˒ɤΐ
ݐW\fYpˤe
Quitting university because of boring, starting from scratch as a floor sweeper for a TV production team, 34-year-old Yeh Chihyu became a well-off TV show director in Taipei after 10 years' endeavor.
However, he is not satisfied: he wants his own company, and more importantly, he wants Chinese people to make a break from what he describes as north-dominated humor.
"Humorous works in China are dominated by northern style right now, like crosstalk in Tianjin, comic skits and song and dance duets in northeast China. So I am trying to let more people know about the southern style of humor, I mean humorous works from Fujian o r Taiwan."
DnѱoL\fIyɒ\,I哥qnq^הvfHt~,Ēq^gLԔeYҐޔW34Y\fgKnVYq^ѥM
~n,pѤeؐpsYޕEYvޓp뤤ä~qҤYDYqB^դçYFw
LqєIäѓhޔWѬznߪFYѐߒʒrғlާںٵ\OY˒ɵzhYqޔ£sQWYqѐࡲ
With an entrepreneurial wave sweeping Chinese mainland, an increasing number of Taiwan people are crossing the Straits to surf new opportunities for startups.
HҩuतäJOYWKMsYZ|
Some like Yeh are bringing a heightened sense of culture, rooted in a shared background and understanding of Chinese tradition, social customs and values of life.
Vv˹_\fçޱaħYƐޔ±qْRxY棬KQѤä{ѤY~z,_|UQGͲY_
Yeh believes shared humor and outlook on life will enable him make a splash in the commercial world of the mainland. His focus on humor is no joke.
"People in southern Fujian and Taiwan speak the same dialect and share a common sense of humor. And I think there are certain advantages in southern style humor. There are numerous puns and plays on words, they pay more attention to details and are better at using irony. Due to our common knowledge of Chinese history and similar life experiences, the southern style humor could be eye-catching to people all over China."
\fInxqQ˥ͲN~pIJd~ĤpԪ`qvRX
LKIhQWY訥QxRYqFInVãv[IhYqޤWVYZԻyQY,h˕`ѢQ~αԐђKäߓ`ŢQNY_gߐhqlޒ˪`ؐࡲ
Nearly two years after Premier Li Keqiang introduced the idea of mass innovation and entrepreneurship during the summer Davos Forum in Tianjin, there is now echoing sound not only f rom the mainland, but also f rom the other side of the strait.
According to the government website, 4.44 million companies was set up in China in 2015, and by the end of 2015, China had over 2,500 incubators for high-tech businesses and more than 4,000 innovation bases all over the country.
In the coastal city of Xiamen, Fujian province, for example, there are three incubators especially founded for Taiwan startups and was authorized by the Taiwan Affairs Office of the State Council.
Among one of them was the First Maker, where Yeh's company based with another 100 more startup firms. 50 percent of the companies and over 100 people it accommodates came f rom Taiwan.
egäz|~jIѬzסTFjLQLbI֢uWѕiYnqJ{ՒYîY
٪q{IVpqܐ444R2015eIäKߐ2015eޤäV2500ORħ̧ޕbƳQ_L4000ӷsHHMhä
WޔIuϥHV3RƻHHäz|Wuz֤ǤLwyeHHࣵ\fҔIYdBKLѩ硲V100ORvࣵ50%YvQ_L100ˣsW
Former TV show director Yeh, who had been the director for the Chinese version of Duets and China's Got Talent, says he is not the youngest nor the newest f rom Taiwan to surf in this entrepreneurial wave.
"The mainland has a much bigger market compare to Taiwan and the government here provided more favorable policies for new businesses especially in their starting period, I think more Taiwan people will come to mainland to realize their entrepreneurial dreams in the future."
\fIJɑK{ܢQnLKäFˢ~LORq^ѥYMޓpޔIWJYޓpJv{eaYणv{sYR
LWޒJVYޒJ{nKɕOYȲ{XޯSvIpKY~ȩ,InVOYW˓~|imǣJࡲ
ݐWtZYpˤe
Coming to the mainland 7 months ago with a team of three, Cheng is now working on a barter platform which enables people to exchange their no-longer-used items online.
"There is a trend of sharing economy right now and I think this trend could be best implemented in a place like China as the spirit of sharing is deeply rooted in Chinese culture."
Cheng said Chinese people are familiar with lyrics like She throws a peach to me, I give her a white jade which is f rom the Book of Odes, the collection of ancient Chinese poetry complied by Confucius at around 600 BC.
"My barter platform is a perfect explanation and implementation of this sharing spirit and I am optimistic that it will be understood and accepted by people living in mainland."
Cheng believes that another factor in making his new product a success is the huge population in Chinese mainland.
"In Taiwan we had an online price comparison application which had over 500,000 users, we consider that is something we could brag about."
"Then I came to the mainland, I realized that how short-sighted I was, so this time I made a goal to garner at least 10 million users."
31YtZ1985e|͔IħʐޓpIHӥߒïܥζ}餽pޤäƤՒ殺IYLx˒ɓpsYu
7RgޣJȐޓpYvV3Rː}ItZI}öPNݥKlIڔIuǤ~YJѐLxggKnöP[ާInoR[IVxIYäޓloiࡲ
tZ_äˤطRvYLړlpl衲osg600eՒOɤärqKgL
LYNݥvRYzQtooPxIY,ڸͲHIn,NIJK~zQXࡲ
p{InޓpYsѣVKYRD^väHYY˒
LIWާKVRIuܥε{ޣV_L500000RΤާKInovKlYFw~AڣՒJާںŕճovO^Yީғlo[Yاvtֲo1000Τࡲ
ݐݒѩӡȒːCEOЩӖRnEnpː
Before setting up my own company, I have was an investor and professional manager for many years in Xiamen. I gave up being CEO of a listed company to open this makerspace as I want to use my experience and help Taiwan startups to develop here.One can say I am following my dream.
It is true that Taiwan companies have great advantages in the service sector but most of them can not understand o r adapt to the fast-changing business model of the Chinese mainland. For example, some startups f rom Taiwan spent too much time and efforts in improving the quality of their products o r services.
However, they failed because they ignored market competition. So I often tell teams f rom Taiwan that the most crucial thing is to release your products first to the market, then you can figure out how to improve your products.
ЩӖR52Y哥ː2015e5}ȩӥߒɒRLѩ硲YdB
ߧڕsYgޔOeާڔIH`vRkQg~YaږIyɒRڥYuSoYZ|ޣӧֳoRdBޓvDnں٥ΧYgQþWvIJinolvڔIoMYaِ
YTWbIdzoVY[ޕOpˤ~~zξAܤäJֵ]YaDࣣW,ãvWOȤBQҔIɬѩdzYvޓpKhɐޔDnpKԒɥCFғlާڸg`@sWYvީ{EYP\YѪĒͥ~Aޔ瓮Mhiޤ@ѐ
ݐݒѩ縸
dBKѩީӧ֒2015e5v꾒ةdzѵPvsAYӷsƳI~ncdBHcdB2015e1015gä֬ǵPtäcLwyeHHK
hEnӷskmƐ߶}IDߔKYdBߩIdB_dBQxdBӷsד߽uuדߺדYdz
ѩhEۧIwyeӷsvvan2-5ː{O_L10ːۧILïITMTJIO2O¥ؐߵL˳Zoܥΐ߾J~Ihpz¥سW6R
ޒѩܺƻHHޕxHnZWޓhEnnádzPWdzѩƻHHޓhDnLwL˳Z[J~ZdzHHޣQIƵL˳Z߳Zː߾J~sYӷs¥ؐ
What~vhYYpfɐޑKäpLvääYpީӓ~1981eޕhWo90aޣWo60a
KäpLnäɵzdߓdɵzäYEväħ˒JYäYCyvãVêĒähy_|äĴCyrv{ħYäpfޒväӧ֒ä|Y|~{OYCy
oɐoΩޒѩi[pːޱNꕶOĒ˒ՐޒNd
KäpL518HHp˒ѩޓlnHx
ѩ磳xWە~kפʓlY帲Xأ~KäpLp˒ɤΐ
ݐW\fYpˤe
Quitting university because of boring, starting from scratch as a floor sweeper for a TV production team, 34-year-old Yeh Chihyu became a well-off TV show director in Taipei after 10 years' endeavor.
However, he is not satisfied: he wants his own company, and more importantly, he wants Chinese people to make a break from what he describes as north-dominated humor.
"Humorous works in China are dominated by northern style right now, like crosstalk in Tianjin, comic skits and song and dance duets in northeast China. So I am trying to let more people know about the southern style of humor, I mean humorous works from Fujian o r Taiwan."
DnѱoL\fIyɒ\,I哥qnq^הvfHt~,Ēq^gLԔeYҐޔW34Y\fgKnVYq^ѥM
~n,pѤeؐpsYޕEYvޓp뤤ä~qҤYDYqB^դçYFw
LqєIäѓhޔWѬznߪFYѐߒʒrғlާںٵ\OY˒ɵzhYqޔ£sQWYqѐࡲ
With an entrepreneurial wave sweeping Chinese mainland, an increasing number of Taiwan people are crossing the Straits to surf new opportunities for startups.
HҩuतäJOYWKMsYZ|
Some like Yeh are bringing a heightened sense of culture, rooted in a shared background and understanding of Chinese tradition, social customs and values of life.
Vv˹_\fçޱaħYƐޔ±qْRxY棬KQѤä{ѤY~z,_|UQGͲY_
Yeh believes shared humor and outlook on life will enable him make a splash in the commercial world of the mainland. His focus on humor is no joke.
"People in southern Fujian and Taiwan speak the same dialect and share a common sense of humor. And I think there are certain advantages in southern style humor. There are numerous puns and plays on words, they pay more attention to details and are better at using irony. Due to our common knowledge of Chinese history and similar life experiences, the southern style humor could be eye-catching to people all over China."
\fInxqQ˥ͲN~pIJd~ĤpԪ`qvRX
LKIhQWY訥QxRYqFInVãv[IhYqޤWVYZԻyQY,h˕`ѢQ~αԐђKäߓ`ŢQNY_gߐhqlޒ˪`ؐࡲ
Nearly two years after Premier Li Keqiang introduced the idea of mass innovation and entrepreneurship during the summer Davos Forum in Tianjin, there is now echoing sound not only f rom the mainland, but also f rom the other side of the strait.
According to the government website, 4.44 million companies was set up in China in 2015, and by the end of 2015, China had over 2,500 incubators for high-tech businesses and more than 4,000 innovation bases all over the country.
In the coastal city of Xiamen, Fujian province, for example, there are three incubators especially founded for Taiwan startups and was authorized by the Taiwan Affairs Office of the State Council.
Among one of them was the First Maker, where Yeh's company based with another 100 more startup firms. 50 percent of the companies and over 100 people it accommodates came f rom Taiwan.
egäz|~jIѬzסTFjLQLbI֢uWѕiYnqJ{ՒYîY
٪q{IVpqܐ444R2015eIäKߐ2015eޤäV2500ORħ̧ޕbƳQ_L4000ӷsHHMhä
WޔIuϥHV3RƻHHäz|Wuz֤ǤLwyeHHࣵ\fҔIYdBKLѩ硲V100ORvࣵ50%YvQ_L100ˣsW
Former TV show director Yeh, who had been the director for the Chinese version of Duets and China's Got Talent, says he is not the youngest nor the newest f rom Taiwan to surf in this entrepreneurial wave.
"The mainland has a much bigger market compare to Taiwan and the government here provided more favorable policies for new businesses especially in their starting period, I think more Taiwan people will come to mainland to realize their entrepreneurial dreams in the future."
\fIJɑK{ܢQnLKäFˢ~LORq^ѥYMޓpޔIWJYޓpJv{eaYणv{sYR
LWޒJVYޒJ{nKɕOYȲ{XޯSvIpKY~ȩ,InVOYW˓~|imǣJࡲ
ݐWtZYpˤe
ݐBorn in Kaohsiung in 1985, 31-year-old Cheng Shenglun, founder of a mobile application development company in Xiamen, says the Confucius spirit of sharing in Chinese culture will give his new product a shot.
Coming to the mainland 7 months ago with a team of three, Cheng is now working on a barter platform which enables people to exchange their no-longer-used items online.
"There is a trend of sharing economy right now and I think this trend could be best implemented in a place like China as the spirit of sharing is deeply rooted in Chinese culture."
Cheng said Chinese people are familiar with lyrics like She throws a peach to me, I give her a white jade which is f rom the Book of Odes, the collection of ancient Chinese poetry complied by Confucius at around 600 BC.
"My barter platform is a perfect explanation and implementation of this sharing spirit and I am optimistic that it will be understood and accepted by people living in mainland."
Cheng believes that another factor in making his new product a success is the huge population in Chinese mainland.
"In Taiwan we had an online price comparison application which had over 500,000 users, we consider that is something we could brag about."
"Then I came to the mainland, I realized that how short-sighted I was, so this time I made a goal to garner at least 10 million users."
31YtZ1985e|͔IħʐޓpIHӥߒïܥζ}餽pޤäƤՒ殺IYLx˒ɓpsYu
7RgޣJȐޓpYvV3Rː}ItZI}öPNݥKlIڔIuǤ~YJѐLxggKnöP[ާInoR[IVxIYäޓloiࡲ
tZ_äˤطRvYLړlpl衲osg600eՒOɤärqKgL
LYNݥvRYzQtooPxIY,ڸͲHIn,NIJK~zQXࡲ
p{InޓpYsѣVKYRD^väHYY˒
LIWާKVRIuܥε{ޣV_L500000RΤާKInovKlYFw~AڣՒJާںŕճovO^Yީғlo[Yاvtֲo1000Τࡲ
ݐݒѩӡȒːCEOЩӖRnEnpː
Before setting up my own company, I have was an investor and professional manager for many years in Xiamen. I gave up being CEO of a listed company to open this makerspace as I want to use my experience and help Taiwan startups to develop here.One can say I am following my dream.
It is true that Taiwan companies have great advantages in the service sector but most of them can not understand o r adapt to the fast-changing business model of the Chinese mainland. For example, some startups f rom Taiwan spent too much time and efforts in improving the quality of their products o r services.
However, they failed because they ignored market competition. So I often tell teams f rom Taiwan that the most crucial thing is to release your products first to the market, then you can figure out how to improve your products.
ЩӖR52Y哥ː2015e5}ȩӥߒɒRLѩ硲YdB
ߧڕsYgޔOeާڔIH`vRkQg~YaږIyɒRڥYuSoYZ|ޣӧֳoRdBޓvDnں٥ΧYgQþWvIJinolvڔIoMYaِ
YTWbIdzoVY[ޕOpˤ~~zξAܤäJֵ]YaDࣣW,ãvWOȤBQҔIɬѩdzYvޓpKhɐޔDnpKԒɥCFғlާڸg`@sWYvީ{EYP\YѪĒͥ~Aޔ瓮Mhiޤ@ѐ
ݐݒѩ縸
dBKѩީӧ֒2015e5v꾒ةdzѵPvsAYӷsƳI~ncdBHcdB2015e1015gä֬ǵPtäcLwyeHHK
hEnӷskmƐ߶}IDߔKYdBߩIdB_dBQxdBӷsד߽uuדߺדYdz
ѩhEۧIwyeӷsvvan2-5ː{O_L10ːۧILïITMTJIO2O¥ؐߵL˳Zoܥΐ߾J~Ihpz¥سW6R
ޒѩܺƻHHޕxHnZWޓhEnnádzPWdzѩƻHHޓhDnLwL˳Z[J~ZdzHHޣQIƵL˳Z߳Zː߾J~sYӷs¥ؐ
[W]